홈으로  
처음으로 로그인 회원가입 장바구니 비회원 배송조회 복음서원 북카페
성경 전집 단행본 해외도서 오디오북 미디어 소책자 전자책 복음지
아이실로 긴급공지
결정성경
회복역│한국어
회복역│영어
회복역│중국어
회복역│기타 외국어
포켓형
상담전화 안내
라이센스키
KGBR Audio Book
Shopping Info
고객센터 바로가기
1:1친절상담 교환 및 환불 취소 관련 KBGR 이용안내
홈 > 성경 > 포켓형
[포켓] 신약 회복역(고린도전,후서 합본)
상세이미지 확대보기
[도서] [포켓] 신약 회복역(고린도전,후서 합본)
원제 :
부제 :
저자 : 위트니스 리
발행일 : 2008.02.15
페이지/판형/커버 : 232 Page / 규격외 / 소프트커버
판매가 : 5,000원
회원가 : 4,500원 (10% DC)
적립금 : 250원
상태 : 정상유통
수량
바로구매하기 장바구니 위시리스트
소개 | 저자소개 | 목차 | 배송안내 | 교환 및 환불 | 상품평 & 상품문의
 
 
 
역대로 성경 번역은 꾸준히 향상되어 왔습니다. 일반적으로 새로운 번역본은 이전 번역본들의 유산을 이어받고, 이후에 나올 번역본들을 위한 길을 열어 줍니다. 새로운 번역본은 이전 번역본들에서 도움을 받지만, 더한층 진보해야 합니다. 신약 「회복역」성경은 권위 있는 주요한 영어 번역본들의 선례를 따랐으며, 이러한 번역본들을 참고하였습니다. 또한 다른 성경 번역본의 관점을 연구한 데서 얻은 교훈을 담았으며, 편견이나 부정확한 해석을 피하려고 하였습니다. 다양한 번역본들이 제시하는 대안을 참고한 신약 「회복역」성경은 신성한 말씀의 계시를 가장 합당한 문장과 정확한 언어로 표현하려고 하였습니다.
 
성경을 번역하기 위해서는 원어에 대한 충분한 이해가 필요할 뿐만 아니라, 거룩한 말씀의 신성한 계시에 대한 합당한 인식이 있어야 합니다. 역대로 신성한 계시에 대한 성도들의 인식은 항상 그들이 주님께 받은 빛에 근거하였고, 그들이 주님께 받은 빛이 증가함에 따라 꾸준히 진보되어 왔습니다. 신약 「회복역」성경은 이러한 진보된 인식을 본문과 각주에 담기 위하여 최선을 다하였습니다. 따라서 이 신약 「회복역」성경의 본문과 각주는 지난 이천 년 동안 각처에서 성도들이 얻은 신성한 계시의 ‘결정체(結晶體)’라고 할 수 있습니다. 우리는 이 신약 「회복역」성경이 지금까지 우리가 얻은 영적 유산을 보존하며, 다음 세대를 위한 길을 닦기를 바랍니다.
 
 
다른 신약 성경 번역본들과 마찬가지로, 신약 「회복역」성경의 본문은 유용한 사본들에 기초하여 판정한 헬라어 원문에 기초를 두고 있습니다. 신약 「회복역」성경은 주로 네스틀레-알란트의 「헬라어 신약전서(Novum Testamentum Graece)」(제26판)의 본문을 번역 대본으로 사용하였습니다. 그러나 신약 「회복역」성경의 번역자들은 어떤 절의 원래의 형태를 판정할 때에 그 절이 포함되어 있는 장이나 책의 단락 전체를 주의 깊게 고려하였으며, 신약 성경의 다른 부분에 언급되어 있는 비슷한 절을 참고하였습니다. 가장 최근에 발견된 사본이라거나 가장 오래된 사본이라고 해서 가장 정확하거나 신뢰할 만하다고 할 수는 없습니다. 따라서 신약 「회복역」성경에서 헬라어 원문을 결정할 때에는 주로 위에서 언급한 원칙을 따랐습니다. 신약 「회복역」성경에서 사용한 헬라어 원문이 네스틀레-알란트 본문과 차이가 있는 경우에는 때로 각주에 언급하였습니다. 신약 「회복역」성경 본문에서 오른쪽으로 비스듬히 기운 작은 글자는 헬라어 원문에는 없지만, 이해를 돕고 오해를 피하게 하기 위해 첨가한 부분입니다.
 
신약 「회복역」성경은 헬라어 원문의 의미에 대한 광범위한 연구 결과를 담고 있을 뿐만 아니라, 그 의미가 분명하고 이해하기가 쉽고 읽기가 편한 문장으로 표현되도록 하였습니다. 성경 본문에서 헬라어 원문의 의미를 정확하게 표현하기 어려운 경우에는 각주를 달았습니다.
 
성경 각 권의 첫 부분에 있는 주제와 각 권의 개요는 역사적인 사실에 근거하여 작성되었으며, 성경 각 권의 영적인 의미를 나타내 줍니다. 각주는 역사나 지리나 인물 소개보다는 진리와 영적인 빛과 생명 공급을 강조하고 있습니다. 관주는 동일한 표현이나 사실을 제시하는 성경의 다른 절들을 알려 줄 뿐만 아니라, 신성한 말씀의 영적인 계시와 관련된 사항들을 알려 줍니다.
 
 
한국어 신약 「회복역」성경을 출간할 수 있도록 인도해 주신 하나님께 찬양과 감사를 드립니다.
 
한국어 신약 「회복역」성경은 1979년에 출간된 네스틀레-알란트의 「헬라어 신약전서(NTG)」(제26판)에 근거하여, 영어 신약 「회복역」성경을 번역한 것입니다. 그리고 본문과 각주의 번역에서 난해한 부분은 중국어 신약 「회복역」성경의 관점을 참고하였으며, 본문에 대한 이해를 돕기 위하여 필요하다고 생각되는 부분에는 편집자의 판단에 따라 각주를 추가하였습니다. 또한 현대인 독자를 고려하여 정확하면서도 쉽게 이해할 수 있는 단어와 문장으로 번역하되, 성경이 지녀야 할 영적인 권위와 품격을 잃지 않도록 하였습니다.
 
이제 우리는 겸허한 마음으로 이 신약 「회복역」성경을 성도들 앞에 내어 놓습니다. 하나님께서 이 성경을 통하여 한국 땅에 있는 온 교회들의 필요를 채우실 뿐만 아니라, 하나님의 경륜을 속히 이루시기를 소망합니다.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

금일 오후 3시 전까지 확인된 주문건은 당일 출고 가능합니다.

[위트니스 리]
1905년에 중국 북부에서 태어나 그리스도인 가정에서 자라났다. 19세 때에 그는 그리스도께 완전히 사로잡혀, 즉시 그의 일생을 복음 전파를 위해 헌신했다. 그의 봉사의 초기에 그는 유명한 설교자, 교사, 저술가인 워치만 니를 만났다. 위트니스 리는 워치만 니의 지도 아래 그와 함께 일했다.
1943년에 워치만 니는 위트니스 리에게 상해 복음서원이라는 그의 출판 사업의 책임을 맡겼다. 1949년, 공산당이 점령하기 전에 위트니스 리는 워치만 니와 그의 다른 동역자들에 의해 대만으로 보내어져 일했으며, 대만에 있는 교회들은 중국 본토에서 새로 피난 온 단 350여 명의 성도들에서 5년 내에 20,000명으로 성장했다. 1962년에 위트니스 리는 미국으로 가야 한다는 주님의 인도를 느끼고 캘리포니아에 정착했다. 미국에서 섬긴 35년간 그는 주중 집회들과 주말 특별 집회에서 칠팔천여 메시지를 전했다.
그가 전한 말씀들 중 많은 것들이 400여 개 이상의 제목으로 출판되었다. 그중 많은 책들이 14개 이상의 언어들로 번역되었다. 그의 공식적인 마지막 특별 집회는 91세 때인 1997년 2월에 있었다. 그는, 하나님의 목표는 편협한 종파주의가 아니라 그리스도의 몸이라는 확신을 굽히지 않았고, 믿는 이들은 이러한 확신에 반응하여 단순히 그들의 지방에 있는 교회로서 모이기 시작했다. 최근에는 러시아와 많은 동구 국가들에도 새로운 교회들이 세워졌으며, 미국에서는 기독교 방송을 통해 그의 메시지들을 들을 수 있다.

◆금일 오후 3시 전까지 확인된 주문건은 당일 배송 되며 그 이후는 다음날 배송됩니다.
◆한국복음서원은 CJ 대한 통운 택배를 이용하여 발송합니다.
◆주문후 마이페이지의 My Shopping에서 제품 배송의 진행 사항을 확인하실 수 있습니다.
◆통상 주문후 2~3일 안에 배송이 완료됩니다.(공휴일이나 연휴, 특수한 상황 발생시 예외)

◆제품의 자체적인 하자(제품을 소비자가 파손한 것은 제외)발생시 혹은 주문 내용과 다른 제품 배송시 연락을 주시면 한국복음서원은 즉시 새 제품으로 교환해 드립니다.(왕복 택배비를 한국복음서원이 부담합니다)
◆단순 변심으로 인한 반품이나 제품 교환을 원하실 때는 먼저 연락을 주시고 제품을 한국복음서원으로 반송해 주시면, 반송 제품을 확인 후에 처리해 드립니다. (왕복 택배비는 소비자의 부담입니다)
◆환불처리시 처리 결제방식과 동일한 방식으로 환불됩니다. (카드결제는 카드취소, 현금결제는 현금환불)
◆한국복음서원은 소비자 보호법을 준수합니다
- 등록된 글이 없습니다 -
이전 1 다음
- 등록된 글이 없습니다 -
이전 1 다음
 
회사소개 이용안내 개인정보보호정책 사이트맵 고객센터
Back Top
E-Mail : kgbr@kgbr.co.kr